Comparte tu experiencia!
Querida comunidad de Sony Reader:
Acabo de comprar el ereader y la verdad estoy pensando en devolverlo, como puede Sony pasar tanto de la comunidad hispano hablante ,para que 12 diccionarios si el que nos interesa no está ,tengo un papyre 6.1 y ceía que este iba a tener el dichoso diccionario, pues nada amigos con los precios abusivos, la falta de funda y diccionario, me ha decepcionado asi que nada el lunes a devolver y conseguir otro que si tenga el dichoso diccionario, amigos de Sony como continues asi vais a perder un monton de clientes....
Me uno al sentir de la mayoría. La actitud de Sony de no incluir ni, en todo caso, permitir instalar un diccionario de español resulta incomprensible. Algún responsable debería pedir disculpas por esta metedura de pata. Ya no por ser clientes, sino por respetar la imagen de la compañía para la que trabaja. Como profesor de lengua y literatura castellana me resulta decepcionante no aprovechar las cualidades de los lectores de libros electrónicos para facilitar la comprensión y el enriquecimiento léxico del lector. Algunas compañías lo han entendido ya, y mis estudiantes también.
Yo también me uno a la petición, o mejor dicho a la reclamación.
Frank, en septiembre decias que habías transmitido a los responsables del producto la petición....¿.y no han respondido ?! ¿O es que es mejor no transmitirala ? Lo menos que puede dar Sony es una respuesta a sus clientes.
Dudo mucho que Sony sea incapaz de atender una petición que técnicamente no parece presentar una complejidad adicional; pero me cuesta más creer que no tenga la voluntad de hacerlo. Cuestión de tiempo que pierda el mercado ganado. Yo por de pronto, he comprado dos PRS-T1, los dos primeros readers de mi familia pero aún me quedan dos lectores en casa sin reader....si me he equivocado rectificaré y cambiaré de marca. Eso sí, si lo hago por que me siento ignorada, junto a otros muchos clientes, dejaré la marca no el producto....ni reader, ni tele, ni portátil,.......
Un saludo y muchas gracias
Simplemente decepcionado de la falta de una prestación tan básica para un dispositivo de lectura como un diccionario en castellano en condiciones, o en su defecto la falta de la opción de poder descargar uno.
No es cuestión de "Lamentar" las molestias solamente, sino de poner soluciones inmediatas, y por lo que he leido por el tiempo que lleva la gente quejándose y viendo el panorama, no parece que vaya a ver una solución a corto plazo, me veo en la tesitura de devolver el aparato y elegir esta vez con más cuidado con este tema tan básico otro aparato que si lo incluya o al menos la posibilidad de instalar un buen diccionario castellano.
Con una gran decepción y confianza perdida hacia esta marca me despido, espero que para el futuro cuiden más de los detalles porque al final son estos detalles los que marcan la diferencia entre productos similares.
Un saludo.
Me compre el PRS-T1 por los comentarios positivos que lei por internet, pero cuando he empezado a utilizarlo me he dado cuenta de la falta de Diccionario español, lo cual es una grave error para un Reader. Espero que Sony corriga pronto ese error, pero por el tiempo que tiene los comentarios del foro creo que puede ir para largo. Espero equivocarme pues todo los Reader de otras marco lo incluyen y es un punto a favor y un menosprecio para Sony Reader.
Un Saludo
¿Y para cuando la solución? Porque las buenas palabras y las intenciones, se quedan.... en eso.... buenas intenciones. Si compramos un libro electrónico es para tener, entre otras cosas, más comodidad y como dice otro forero: " no me veo leyendo un libro electrónico con el diccionario de español al lado..." La verdad que es un poco chocante. Hagan el favor de reparar la afrenta que están causando, en nuestro caso al idioma Español, y faciliten la posibilidad de instalar el diccionario de la R.A.E. en sus libros electrónicos. Gracias.
Me uno a la petición a Sony.
Gran fallo el suyo por no incluir el diccionario y tal vez fallo nuestro por comprar el reader.
Esperemos que saquen una actualización urgente.
Esperemos una respuesta seria de una empresa que confiabamos que era seria.
Esperemos que los responsables de Sony España no defrauden a sus clientes.
La mejor propaganda que hay es el boca a boca...y la peor también.
Si no responden...ya sabemos lo que toca.
Confiemos en ellos pero no dejemos de pedir el tan necesitado diccionario.
Esperamos respuesta.
Me uno a la petición, un diccionario de castellano es imprescindible para un lector (y añado que debería ser casi obligatorio para vender este tipo de aparatos en este país).
Para mi la solución no es que incluyan este diccionario en una próxima versión, sino que se puedan instalar los diccionarios que uno quiera, por ejemplo yo necesito un Francés-Español, que tampoco incorpora.
La verdad es que despues del precio que pagamos por el e-book, y la diferencia de precios con otros paises, me parece vergonzoso que despues de un año en el mercado español, el e-book no traiga un diccionario de la RAE, con respecto a lo de las buenas palabras, con sony se suele quedar hay en simple palabreria pues cualquier articulo de la marca tiene letra pequeña en su garantia. Solo espero que al menos den solucion a este problema, ya que los diccionarios son una herramienta muy importante a la hora de decantarse por un e-book u otro. Y creo que todos los usuarios deberiamos exigir la incorporacion de los diccionarios o como he leido, una herramienta que nos permita instalar los que cada uno precise
Me uno a la queja colectiva sobre la falta de diccionario en español. No puedo devolver mi Reader por estar comprado con bastante antelación para Reyes, pero creo que ninguno de mis conocidos van a adquirir este lector hasta que incorporen el diccionario en alguna actualización.